Transliteration

From GM-RKB
Jump to navigation Jump to search

A Transliteration is a Conversion System of text from one writing system to another in terms of graphic symbols.



References

2020

  • (Wikipedia, 2020) ⇒ https://en.wikipedia.org/wiki/Transliteration Retrieved:2020-8-9.
    • Transliteration is a type of conversion of a text from one script to another that involves swapping letters (thus trans- + liter-) in predictable ways, such as Greek → , Cyrillic → , Greek → the digraph , Armenian → or Latin → .

      For instance, for the Modern Greek term "", which is usually translated as “Hellenic Republic", the usual transliteration to Latin script is , and the name for Russia in Cyrillic script, "", is usually transliterated as .

      Transliteration is not primarily concerned with representing the sounds of the original but rather with representing the characters, ideally accurately and unambiguously. Thus, in the Greek above example, is transliterated though it is pronounced , is transliterated though pronounced , and is transliterated , though it is pronounced (exactly like ) and is not long.

      Conversely, transcription notes the sounds rather than the orthography of a text. So "" could be transcribed as , which does not specify which of the sounds are written with the Greek letter and which with .

       Angle brackets may be used to set off transliteration, as opposed to slashes and square brackets for phonetic transcription. Angle brackets may also be used to set of characters in the original script. Conventions and author preferences vary.

2005